It's no secret that we love reading books in translation here at Book Culture. Anyone who spends time browsing the shelf talkers at the store will see that our favorite writers come from all over the world and write in many different languages. Though books in translation make up only 3% of all books published in any given year, they are some of the most exciting and memorable books out there, and we are grateful for the translators and publishers whose work allows us to read these amazing books.
Literature in Translation
Next Thursday, November 1st, poet and translator Marilyn Hacker will be joining us for an informal talk and reading on translation at our 112th St. location. In preparation for the event, Marilyn was kind enough to answer some questions for us.
Women in Translation Month is coming to a close, but we have time for one more Q&A, with Kaiama Glover, whose translation of Marie Vieux-Chauvet's Dance on the Volcano was released earlier this year. She was kind enough to take the time to answer some questions for us about translation and her work.
August in Women in Translation Month--a whole month dedicated to celebrating literature by women in translation! We started the month by talking about some of our favorite books by women in translation; on Friday we hosted a fantastic event with translators Susan Bernofsky, John Keene, Ann Goldstein, and Nathan Xavier Osorio. Next up we have Lina Meruane, an author we love, whose book Seeing Red was translated by Megan McDowell.
Recent blog posts
- Q&A with Rachel Vail
- Sara's Review of The House of Impossible Beauties
- Anti-Beach Reads
- Sara's Review of With the Fire on High
- Summer Reading 2019: Book Culture Long Island City
- Summer Reading 2019: Book Culture on Broadway
- Summer Reading 2019: Book Culture on Columbus
- Summer Reading 2019: Book Culture 112
- Q&A with Abbigail N. Rosewood, author of If I Had Two Lives
- Author Q & A with James Lasdun