The Man Who Snapped His Fingers (Paperback)
This novel offers a powerful account of refugee experience told from two somewhat opposed perspectives. 'The Colonel' is a former head of security for the dictator of a theocratic republic. Through coincidence (or providence?) he meets Vima, a translator and former prisoner of the state. Both are living in exile and find that their stories are woven together through love (though not for each other). It is at times harrowing and other times hopeful. I cannot recommend it enough.
-- Cody— From Cody M. Staff Picks
The Man Who Snapped His Fingers is a novel of ideas, exploring power and memory by an important female writer from a part of the world where female voices are routinely silenced. A defiant book in the face of repressive governments, this book illustrates the universal fight for freedom happening in our world today. She was known as "Bait 455," the most famous prisoner in a ruthless theological republic. He was one of the colonels closest to the Supreme Commander. When they meet, years later, far from their country of birth, a strange, equivocal relationship develops between them. Both their shared past of suffering and old romantic passions come rushing back accompanied by recollections of the perverse logic of violence that dominated the dictatorship under which they lived. Winner of the 2001 French Human Rights Prize, French-Iranian author Fariba Hachtroudi's English-language debut explores themes as old as time: the crushing effects of totalitarianism and the infinite power of love.
About the Author
Fariba Hachtroudi decided to leave her home country following the Iranian Revolution in 1979. After relocating to Sri Lanka in 1981, she taught at the University of Colombo for two years and studied Teravada Buddhism. Hachtroudi then pursued journalism and eventually went on to write a full-length non-fiction account about her revisit to Iran after 30 years in exile called The Twelfth Imam's a Woman? In addition to writing, Hachtroudi also leads a foundation that advocates for women's rights, education, and secularism. Alison Anderson's translations for Europa Editions include novels by Sélim Nassib, Amélie Nothomb, and Eric-Emmanuel Schmitt. She is the translator of The Elegance of the Hedgehog (Europa, 2008) and The Life of the Elves (Europa, 2016) by Muriel Barbery.